|
深圳市奥联翻译公司
联系人:杨莎莎 女士 (经理) |
|
电 话:0755-83265552 |
|
手 机:13714424903 |
|
|
|
|
|
南昌同声传译、南昌同传设备 |
南昌优质同传设备租赁供应商,全球的专业语言服务供应商,南昌奥联翻译公司(杨莎莎1-3-7-1-4-4-2-4-9-0-3)我们能提供的服务有:同声传译、资料翻译、陪同口译、交替传译、证件盖章等。
同声传译要领“低价格不一定办好会议,反而拉低会议的质量”
同声传译一般用在大型国际国内会议、新闻发布会、外交、学术文化商业交流等场合。做同传时一般需要配备2名或者3名译员,每人工作15至30分钟轮流替换,因同传是大脑高度集中高难度的工作,大脑一旦疲劳,很难适应高速度高压力的运转,否则要影响到客户举办的整个活动质量。
根据我们多年经验,客户无论选择哪家翻译公司合作,对同传译员的翻译经验是很重要的,但费用不要过于计较,过于低廉的译费可能会增加现场同传翻译失败机率,因为好的同传译员基本对价格不会做太多让步,当然客户若给的价格低,翻译公司有可能用经验不足要价不高的译员,从而会影响到客户举办活动的效果。
随着时代的发展,同声传译设备广泛应用于我国大型的会议场所。这类型的设备为这些大型的会议场所提供了高效、合理的会议环境,并且随着时代发展要求的变化,同声传译设备已经成为这些场所中不可或缺的会议专用设备。正因为这样,社会上同声传译设备的生产厂家并不少见,并且随着科技水平的提高,这类型的产品品牌也越来越多。品牌差异,就是影响同声传译设备售价的因素之一,不同品牌的同声传译设备其售价往往都是不同的。越是国际化的大品牌,其售价越高,但要是只是我国本土化的同声传译设备品牌,其售价往往是比较低的,但是这类售价较低的设备要是拥有好的市场口碑的话,其使用效果往往都还是不错的,值得消费者信赖。
同传设备的价位与公司 提供的服务周不周到有着非常大的关系。若是企业决策者选择价位比较低廉的服务,技术人员的专业性不能够保证,一旦会议过程中出现什么情况不能够保证全部解决,这样就会让企业的合作成功率下降。若是选择价位高的服务,就能够提供非常专业的技术人员,他们都有着数十年的工作经验,完全能够保证会议地正常运行,从而不会出现什么纰漏,保证整个会议的正常运行。
奥联翻译,陪同口译、同声传译、各国小语种翻译!
杨莎莎:137-144-24903 QQ143-907-2634 |
|
|